Мастер-класс на тему: "Учим английский!"

Дата публикации:
Автор:
Синявцева Юлия Владимировна

В современном мире обойтись без знания английского языка невозможно. Однако выучить его для многих является большой проблемой. И здесь на помощь приходит ассоциативный метод, при помощи которого освоение английского языка становится доступным практически каждому. Легкость в освоении иностранной лексики обусловлена тем, что английские слова ассоциируются с русскими, звуковой образ подкрепляется визуальным.

Цель: показать возможности применения ассоциативного метода на начальном этапе обучения английскому языку; формировать положительную мотивацию к самообучению и саморазвитию.

Задачи:

  1. познакомить участников конкурса с теоретической основой представляемого опыта;
  2. показать на практике, каким образом использование ассоциативного метода способствует развитию коммуникативных навыков и расширению общекультурного кругозора.

Оборудование: мультимедийный проектор, презентация Microsoft PowerPoint, картинки-опоры, реквизит для инсценирования (дамская шляпка, зонт; галстук-бабочка большого размера, трость).

СОДЕРЖАНИЕ МАСТЕР - КЛАССА

Good afternoon, dear colleagues! My name is Синявцева Юлия Владимировна and I’m an English teacher of Konstantinovsk Secondary General Education school № 2

В современном мире обойтись без знания английского языка невозможно. Однако выучить его для многих является большой проблемой. German and Spanish are accessible to foreigners: English is not accessible even to Englishmen.

И здесь на помощь приходят мнемотехники, при помощи которых освоение английского языка становится доступным практически каждому. Именно поэтому я выбрала следующую тему моего мастер-класса. Цель моего мастер-класса показать возможности применения мнемотехник на начальном этапе обучения английскому языку. При этом легкость в освоении иностранной лексики обусловлена тем, что английские слова ассоциируются с русскими, звуковой образ подкрепляется визуальным. Вот некоторые из мнемотехник, применяющиеся в современной методической науке.

Итак, начинаем!

Ветхозаветное предание гласит:

Потомки сыновей Ноевых жили в одном месте и говорили на одном языке. Чтобы поставить себе памятник, вознамерились люди построить город и такую башню, которая своею вершиною достигала неба. В наказание за гордость людскую смешал Господь языки и перестали люди понимать друг друга и пошёл у них разлад…

Недостроенный город назвали Вавилоном, и появились разные народы, говорящие на разных языках

Теперь, чтобы придти к согласию, стали они изучать языки друг друга.

А знаете ли вы, на каком языке разговаривают 15 % населения Земли?

А какой язык считают языком компьютерных технологий, международных авиалиний?

Это один из официальных языков ООН, международных конференций, симпозиумов.

Это родной язык Шекспира, Байрона, Чарльза Диккенса.

Речь идёт об одном и том же языке – английском.

А что ещё бывает английским? (булавка, соль, бульдог, чай, костюм).

Многие английские пословицы имеют аналоги в русском языке.

Я уверена, что и эти высказывания великих англичан вам знакомы.

Перед нами вежливый, галантный мужчина Английский писатель Джонатан Свифт сказал, что он наименьшее количество людей ставит в неловкое положение. Как мы называем такого человека? Правильно, джентльмен.

Он носит пиджак…

А его брюки лёгким движением руки превращаются, брюки превращаются … правильно, в бриджи.

(Звучит мелодия из романса «Мохнатый шмель»)

Даже слова этого романса, который многие считают исконно русским, принадлежат английскому писателю и поэту Р.Киплингу.

Сегодня межкультурный диалог особенно актуален еще и потому, что 2014 год признан перекрестным годом культуры Великобритании и России. И действительно, оказывается, наши народы намного ближе, чем, кажется на первый взгляд. Стоит сделать лишь маленький шаг, начав изучение английского языка, и вы ощутите яркий, колоритный мир английской культуры.

Согласны? Итак, мы приступаем!

Изучение любого языка начинается с освоения стандартных этикетных фраз и знакомства. Англичане народ очень вежливый и это имеет для них большое значение.

А сейчас я приглашаю 2-х человек, не говорящих на английском, но желающих научиться. Зал принимает активное участие в работе.

Для начала поздороваемся! Приветственная фраза состоит из 2-х слов.

Запомнить её вам поможет стихотворение, в котором есть опорные слова и картинки-опоры.

Наш гудок гудит, гудит,

С добрым утром говорит!

Не проспи свой поезд, Монин!

Получается - Good morning.

А теперь ваша очередь (здороваются друг с другом и по очереди с залом).

При первой встрече англичане спрашивают «Как дела?»

Сейчас мы поупражняемся произносить эту фразу.

- В чашку чаю я налью дую, дую, дую, ду!

К вам я чашку поднесу (повторяют дую, дую…)

А полностью фраза «Как дела?» звучит так: How do you do?

Повторите. Эта фраза – дань вежливости и ответ на неё звучит также: How do you do?

А теперь пришла пора представиться друг другу!

Давай знакомиться быстрей

Сказать нам надо: « What’s your name? »

Как тебя зовут?

А чтобы вы легче запомнили эту фразу, представьте звук работающих дворников на лобовом стекле машины:

What’s

А теперь повторите вы

Молодцы!

Когда ответить захотим « My name is … »

Дружно говорим!

« My name is … » Меня зовут Юлия.

Небольшая подсказка: мои ученики ассоциируют эту фразу со словом «майонез»

Повторите!

Скажите, какое сейчас время года? Правильно, весна. А какая погода бывает весной? Правильно, капризная, неустойчивая. Вот завывает, кружит вьюга WHERE , а вот уже подул тёплый ветер DO YOU , нахмурилась туча, и хлынул ливень LIVE

А если мы соединим всё воедино, то получится фраза «Где ты живёшь?». WHERE DO YOU LIVE? Попробуйте произнести самостоятельно. Хорошо. А теперь на вопрос нужно ответить. Это звучит так (показывает на себя, затем на тучу и называет место жительства). I LIVE IN KONSTANTINOVSK.

А теперь задайте этот вопрос друг другу и ответьте на него. Молодцы!

При более близком знакомстве мы спрашиваем «Как дела?». Эта фраза звучит так: How аre you?

Чтобы легче запомнить эту фразу и ответы на неё, будем повторять всё с простыми движениями.

Но вначале мы должны получить ответ на этот вопрос. Каким он может быть?

-В косичках много ярких лент, дела отлично –excellent

Итак, excellent означает отлично. Давайте повторим это с движениями

- : How аre you 2 р. (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- Excellent 3 р. (хлопки руками над головой)

- Хороший цвет, фасон, дизайн

Хороший – это слово - fine

Повторяем с движениями с самого начала

- : How are you? 2 р. (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- Excellent 3 р. (хлопки руками над головой)

- : How are you? 2 р. (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- Fine 3 р. (большой палец 2-х рук)

Соу соуса хочу, если вкусный – проглочу

Этот соус недосолен, so-so так себе

Догадались: так себе звучит по-английски –so-so

Повторяем всё сначала

: How are you? 2 р. (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- Excellent 3 р. (хлопки руками над головой)

-: How аre you? 2 р. (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- Fine 3 р. (большой палец 2-х рук)

-: How аre you? 2 р. (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

so-so 3 р. ( разводим руки в разные стороны )

Не доел ты свой обед

Это плохо, слово - bad!

- : How are you? 2 р. (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- Excellent 3 р. (хлопки руками над головой)

- : How are you? 2 р. (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- Fine 3 р ( большой палец 2-х рук)

- : How аre you?- 2 р (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

so-so - 3 р ( разводим руки в разные стороны )

- : How аre you? - 2 р (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- bad 3 р ( большой палец 2-х рук вниз)

Молодцы! Но мы не будем заканчивать знакомство с английской фразой на пессимистической ноте.

Скажем ещё раз все сначала и закончим фразой, что дела наши отлично:

: How аre you? - 2 р (руки на поясе, небольшие повороты с приседаниями в стороны)

- Excellent - 3 р (хлопки руками над головой)

Вы все, наверное, слышали такое выражение: «Уйти по-английски». Что оно означает? Правильно, уйти не попрощавшись. Но мы этого не допустим!

Качает мама: баю-бай!

А мы прощаемся: « good bye »

А теперь подведём итог и проверим, чему мы научились на этом занятии.

Представьте, что вы англичане.

Попробуйте поговорить друг с другом, используя те элементарные фразы, которые вы сегодня узнали.

Наше занятие подошло к концу.

Сегодня вы сделали первый, и, надеюсь, не последний успешный шаг в изучении английского языка. Я очень рада, если сумела заинтересовать вас, желаю удачи.

Спасибо!